2021-06-16

🏛️ Ihre Bibliothek ist unvollständig ohne dieses Buch

Das Bilderbuch "Bin ich klein?" kann rund um den Globus in über 1.000 öffentlichen Bibliotheken gelesen werden ("[...] held by 1,124 WorldCat member libraries worldwide [...]", Stand: Juli 2022). 

Von Island und Kanada im Norden über die USA, Deutschland, Israel und China bis nach Namibia, Australien und Neuseeland im Süden. Einige Beispiele:

Mit über 200 Sprachen ist das meistübersetzte deutsche Buch das Buch "Bin ich klein?". Es ist für jedes Land der Erde in mindestens einer Landessprache verfügbar. 

In welchen Sprachen ist das Weltkinderbuch "Bin ich klein?" in Ihrer Bibliothek erhältlich? Veranstalten Sie zu einer guten Gelegenheit eine mehrsprachige Lesung, z.B. mit dem meistübersetzten deutschen Buch!

Wenn Sie eine Veranstaltung in Ihrer Bibliothek, Kita, Schule etc. mit einem unserer Bilderbücher planen möchten, finden Sie im Folgenden nützliche Links und Informationen:

Herzlichen Dank und eine schöne Vorlesezeit!

2021-06-13

Top 7: Deutsches Buch- und Schriftmuseum zeigt meistübersetzte deutschsprachige Bücher

Meistübersetzte deutsche Bücher im Deutschen Buch- und Schriftmuseum (1. Platz für das Bilderbuch "Bin ich klein?" mit über 200 Sprachen und Dialekten)
Welche Bücher sind die meistübersetzten deutschsprachigen Werke aller Zeiten? Das Deutsche Buch- und Schriftmuseum in Leipzig zeigt noch bis Ende Januar 2022 in der Ausstellung "ÜberSetzen" eine Virtrine mit den Top 7 meistübersetzten deutschsprachigen Büchern. Darunter sind einerseits Klassiker wie "Heidi" und die Märchen der Gebrüder Grimm, andererseits neuere Titel wie "Schlaf gut, kleiner Wolf" und "Bin ich klein?".

Dabei haben die Kurator*innen eine gemischte Darstellungsform gewählt, die der Dynamik des aktuellen Buchmarktes gerecht wird: Während z. B. "Heidi" und die Märchen der Gebrüder Grimm durch behäbige Büchertürme repräsentiert werden, schwebt das meistübersetzte deutschsprachige Buch dynamisch als modernes E-Book ganz oben in luftiger Höhe über den Büchertürmen auf dem 1. Platz: Mit über 200 Sprachen ist das meistübersetzte deutsche Buch Philipp Winterbergs "Bin ich klein?".

Wer genau hinschaut, sieht, dass das Buch "Bin ich klein?" auf dem Panoramafoto der Vitrine bei ca. 1,75m hängt. In der Detailvergrößerung ist es jedoch bei über zwei Metern zu sehen. Warum? Dazu muss man zunächst das Konzept der Vitrine verstehen: Jede Übersetzung wird durch einen Zentimeter Höhe repräsentiert. Die Märchen der Gebrüder Grimm sind mit Übersetzungen in über 160 Sprachen und Dialekte also bei etwas über 1,60m zu finden. Vom Bilderbuch "Bin ich klein?" gab es zur virtuellen Ausstellungseröffnung im November 2020 über 170 Übersetzungen. Aktuell sind jedoch bereits über 200 Sprachen und Dialekte erhältlich. Daher hängt "Bin ich klein?" nun nicht mehr bei 1,75m, sondern bei knapp über zwei Metern. Das Deutsche Buch- und Schriftmuseum zeigt auf diese Art geschickt, wie schnell sich der Buchmarkt entwickelt. 

Man darf gespannt sein, ob die Deckenhöhe von ca. 2,20m bis zum Ende der Ausstellung im Januar 2022 ausreichen wird, um die aktuellen Entwicklungen abzubilden...