Das Bilderbuch "Bin ich klein?" erscheint am Internationalen Tag des Übersetzens (30. September 2020) in über 50 weiteren Sprachkombinationen digital im Kindle E-Book-Format.
Bereits im Laufe der nächsten Monate werden die zweisprachigen Softcover-Editionen der Geschichte in über 10 neuen Sprachen veröffentlicht. E-Book-Editionen können online vorbestellt werden. Hier eine Liste der bilingualen Bücher mit Deutsch als Erstsprache:
- Deutsch-Assamesisch: Bin ich klein? মই সৰু নেকি?
- Deutsch-Hiligaynon: Bin ich klein? Ka gamay sa akon?
- Deutsch-Kashmiri/Kaschmiri: Bin ich klein? بُو چَھ لکُٹ ؟
- Deutsch-Nordfriesisch: Bin ich klein? Ban ik latj?
- Deutsch-Nord-Sotho/Sepedi/Pedi/Transvaal-Sotho: Bin ich klein? Na ke o monyenyane?
- Deutsch-Sardisch: Bin ich klein? So pidda?
- Deutsch-Sizilianisch: Bin ich klein? Sugnu nica iu?
- Deutsch-Sorbisch/Obersorbisch: Bin ich klein? Sym ja małka?
- Deutsch-Tschetschenisch: Bin ich klein? Со жима ю?
- Deutsch-Xitsonga/Tsonga/Thonga/Shangaan: Bin ich klein? U ri ndzi ntsanana?
- Deutsch-Zhuang: Bin ich klein? Gou iq lwi?
Insgesamt wurde das Bilderbuch seit seiner Erstveröffentlichung in über 170 Sprachen und Dialekte übersetzt und ist in über 1.000 Sprachkombinationen erhältlich.