2025-06-17

๐Ÿ“š Neuerscheinungen 2025: รœber 5.000 neue Sprachkombinationen: Bilderbuch "Da rein, da raus!" als Gratis-PDF


Zweisprachige E-Books: Das Bilderbuch "Da rein, da raus!" ist als E-Book in รผber 5.000 neuen Sprachkombinationen erschienen und ab sofort hier online erhรคltlich. Das Buch wurde farbenfroh gestaltet von Spiegel-Bestseller-Illustratorin Lena Hesse. 

Der Text des Buches wurde im Laufe von รผber 10 Jahren von รผber 100 professionellen รœbersetzer*innen und Korrekturleser*innen in รผber 80 Sprachen und Dialekte รผbersetzt und kontrolliert, so dass wir nun mit viel Freude zum Abschluss dieses auรŸergewรถhnlichen Buch-Projekts alle 5.000+ Sprachkombinationen als Gratis-Downloads im PDF-Format publizieren kรถnnen.

Quick-Download: Wรคhlen Sie unten einfach die gewรผnschte Sprachkombination und klicken Sie anschlieรŸend auf den blauen Button "E-Book รถffnen...". Das E-Book-PDF mit der gewรคhlten Sprachkombination wird dann sofort in einem neuen Browser-Tab geรถffnet und kann gelesen und auch lokal gespeichert werden:



Gibt es die "Da rein, da raus!"-Gratis-E-Book-Editionen auch einsprachig als PDF? 

Ja, zusรคtzlich zu den 5.000+ zweisprachigen E-Books sind auch die 80+ einsprachigen Editionen gratis verfรผgbar: Man kann einfach oben in der ersten Auswahlbox "[Monolingual]" wรคhlen und in der zweiten Auswahlbox die gewรผnschte Sprache aussuchen, dann wird bei einem Klick auf den blauen "E-Book รถffnen..."-Button die einsprachige Edition in der gewรคhlten Sprache geรถffnet. Viel SpaรŸ!

Wer lieber Listen benutzt, findet in der folgenden Liste direkte Links zu den zweisprachigen PDF-E-Book-Editionen mit Deutsch als Hauptsprache:

Wir freuen uns sehr, wenn Sie unsere Buchprojekte unterstรผtzen und kostenlose Angebote wie dieses ermรถglichen mรถchten, z. B. indem Sie eine Kindle-Edition oder eine gedruckte Edition von "Da rein, da raus!" oder von einem unserer anderen Bilderbรผcher im Shop erwerben.

Alle Editionen des Buches mit Deutsch als Hauptsprache finden Sie unten in der alphabetisch sortierten Liste. Jeder Listeneintrag fรผhrt รผber einen Link zur Kindle-Detailseite der zweisprachigen Edition. Auf der Detailseite finden Sie eine "Blick ins Buch"-Vorschau und aktuelle Infos zur Verfรผgbarkeit des E-Books, GrรถรŸe, Seitenzahl etc.  

Zusรคtzlich ist das Bilderbuch neben den farbigen E-Book-Editionen auch in รผber 80 Sprachen und Dialekten als klassische, gedruckte Softcover-Edition verfรผgbar:

2025-03-12

๐Ÿ“š Neuerscheinungen 2025: Kinderbuch in allen 55 Sprachen der Voyager Golden Records

Die sogenannten "Voyager Golden Records" sind goldene Schallplatten mit Daten und Tonaufnahmen, die 1977 an Bord der Raumsonden Voyager I und Voyager II ins Weltall transportiert wurden. Die goldenen Schallplatten wurden von der NASA konzipiert als Botschaft an AuรŸerirdische, die den Raumsonden vielleicht irgendwann einmal begegnen werden. Daher enthalten die Schallplatten friedliche, freundliche GruรŸbotschaften in 55 Sprachen.

Unser Bilderbuch "Bin ich klein?" ist ab dem 5. September 2025 in allen 55 Sprachen der GruรŸbotschaften der "Voyager Golden Records" als Softcover und Hardcover erhรคltlich. Als Verรถffentlichungsdatum der altgriechischen und sumerischen Print-Editionen, die die Liste vervollstรคndigen, wurde bewusst das historische Launch-Datum der Raumsonde Voyager I gewรคhlt (5.9.). Die Raumsonde Voyager I ist aktuell das am weitesten von der Erde entfernte menschengemachte Objekt.

In der folgenden Liste sind Links zu allen Editionen des Kinderbuchs in den 55 Sprachen der GruรŸbotschaften der "Voyager Golden Records" aufgefรผhrt. Alle Editionen, die nicht in deutscher Sprache erscheinen, enthalten zum besseren Verstรคndnis zusรคtzlich eine deutsche รœbersetzung, sind also zweisprachig:

  1. ๐Ÿ“˜  Akkadisch

  2. ๐Ÿ“˜  Altgriechisch; auch erhรคltlich: Neugriechisch, vgl. Anmerkung 2

  3. ๐Ÿ“˜  Amoy / Min Chinesisch

  4. ๐Ÿ“˜  Arabisch

  5. ๐Ÿ“˜  Aramรคisch / Ostaramรคisch / Mandรคisch

  6. ๐Ÿ“˜  Armenisch

  7. ๐Ÿ“˜  Bengalisch / Bengali / Bangla

  8. ๐Ÿ“˜  Birmanisch / Burmesisch / Myanmar

  9. ๐Ÿ“˜  Chichewa

  10. ๐Ÿ“˜  Chinesisch (vereinfacht); auch erhรคltlich: Chinesisch (traditionell), vgl. Anmerkung 3

  11. ๐Ÿ“˜  Deutsch

  12. ๐Ÿ“˜  Englisch

  13. ๐Ÿ“˜  Franzรถsisch

  14. ๐Ÿ“˜  Gujarati

  15. ๐Ÿ“˜  Hebrรคisch

  16. ๐Ÿ“˜  Hethitisch

  17. ๐Ÿ“˜  Hindi

  18. ๐Ÿ“˜  Ila

  19. ๐Ÿ“˜  Indonesisch

  20. ๐Ÿ“˜  Italienisch

  21. ๐Ÿ“˜  Japanisch

  22. ๐Ÿ“˜  Kannada / Kanaresisch

  23. ๐Ÿ“˜  Kantonesisch / Yue Chinesisch

  24. ๐Ÿ“˜  Koreanisch

  25. ๐Ÿ“˜  Latein

  26. ๐Ÿ“˜  Luganda

  27. ๐Ÿ“˜  Marathi

  28. ๐Ÿ“˜  Nepalesisch / Nepali

  29. ๐Ÿ“˜  Niederlรคndisch

  30. ๐Ÿ“˜  Odia / Oriya

  31. ๐Ÿ“˜  Persisch

  32. ๐Ÿ“˜  Polnisch

  33. ๐Ÿ“˜  Portugiesisch (Portugal); auch erhรคltlich: Portugiesisch (Brasilien), vgl. Anmerkung 4

  34. ๐Ÿ“˜  Punjabi / Pandschabi

  35. ๐Ÿ“˜  Quechua / Ketschua

  36. ๐Ÿ“˜  Rajasthani

  37. ๐Ÿ“˜  Rumรคnisch

  38. ๐Ÿ“˜  Russisch

  39. ๐Ÿ“˜  Schwedisch

  40. ๐Ÿ“˜  Serbisch; auch erhรคltlich: Bosnisch, Kroatisch und Montenegrinisch, vgl. Anmerkung 1

  41. ๐Ÿ“˜  Sesotho (Sรผdafrika); auch erhรคltlich Sesotho (Lesotho), vgl. Anmerkung 5

  42. ๐Ÿ“˜  Shanghainesisch / Wu

  43. ๐Ÿ“˜  Singhalesisch / Sinhala

  44. ๐Ÿ“˜  Spanisch

  45. ๐Ÿ“˜  Sumerisch

  46. ๐Ÿ“˜  Telugu

  47. ๐Ÿ“˜  Thailรคndisch / Thai

  48. ๐Ÿ“˜  Tschechisch

  49. ๐Ÿ“˜  Tรผrkisch

  50. ๐Ÿ“˜  Ukrainisch

  51. ๐Ÿ“˜  Ungarisch

  52. ๐Ÿ“˜  Urdu

  53. ๐Ÿ“˜  Vietnamesisch

  54. ๐Ÿ“˜  Walisisch

  55. ๐Ÿ“˜  Zulu; auch erhรคltlich: Editionen in รผber 250 Sprachen und Dialekten, vgl. Anmerkung 7

Anmerkungen: Da seit dem Start der Raumsonden im Jahr 1977 eine ereignisreiche Zeit vergangen ist, erscheinen uns einige Ergรคnzungen der obigen Liste aus den folgenden Grรผnden sinnvoll:

  1. Die frรผher als "Serbokroatisch" bezeichnete Sprache (vgl. Carl Sagan et al. (1980): "Signale der Erde: Unser Planet stellt sich vor", Seite 186) wird inzwischen aus politischen Grรผnden entweder Serbisch, Kroatisch, Bosnisch oder Montenegrinisch genannt und hat sich ausdifferenziert, daher sind Editionen in all diesen Sprachen erhรคltlich. Die NASA listet die Sprache รผbrigens gegenwรคrtig (im Jahr 2025) im Internet auf der offiziellen Website als "Serbian", daher wurde die Sprache "Serbisch" auch in der obigen Liste primรคr verwendet, dies ist jedoch nicht als Gewichtung oder Wertung zu verstehen, sondern dient lediglich der Sortierung der Sprachen.

  2. Die von der NASA als "Greek", also "Griechisch" bezeichnete Sprache, ist, wenn man die GruรŸbotschaft analysiert, genau genommen "Altgriechisch". Dies bestรคtigte uns auch der Sprecher der GruรŸbotschaft per Mail. Daher sind sowohl Editionen auf Neugriechisch, als auch auf Altgriechisch erhรคltlich.

  3. Da Mandarin mit simplifizierten oder traditionellen chinesischen Schriftzeichen geschrieben werden kann und bei der gesprochenen GruรŸbotschaft natรผrlich keine Schriftzeichen verwendet wurden, sind Buch-Editionen in beiden Varianten erhรคltlich.

  4. Da Portugiesisch in verschiedenen Lรคndern, z. B. Portugal und Brasilien, unterschiedlich gesprochen wird, ist auch eine Edition auf brasilianischem Portugiesisch erhรคltlich.

  5. Die von der NASA als "Sesotho" bezeichnete Sprache wird ebenfalls in verschiedenen Lรคndern, z. B. Lesotho und Sรผdafrika, gesprochen und auch hier gibt es regionale Unterschiede, daher sind unterschiedliche Editionen erhรคltlich.

  6. Alle Bรผcher sind als eBook, Softcover und Hardcover im Store erhรคltlich. Ob die NASA schon eine digitale Edition des Buches zur Raumsonde gefunkt und in deren Speicher abgelegt hat, ist nicht bekannt. ;) Die zweite Sprache auf dem Cover des Buches in der Abbildung am Anfang dieses Blogbeitrags ist รผbrigens Sumerisch, geschrieben in Keilschrift.

  7. Da die NASA die Absicht hatte, mรถglichst viele Sprachen und Sprecher in den GruรŸbotschaften zu Wort kommen zu lassen, sprachliche Brรผcken zu bauen und Kommunikation zu ermรถglichen, haben wir diesen Gedanken fortgesetzt und Editionen in รผber 250 Sprachen und Dialekten in tausenden Sprachkombinationen erstellt, so dass jedes Land der Erde mit mindestens einer Landessprache vertreten ist. Tausende neue Brรผcken zwischen den Sprachen und Dialekten dieses Planeten wurden so erfolgreich gebaut und sind weltweit frei zugรคnglich: Mit jedem Buch entsteht mehr Kommunikation fรผr ein friedliches, freundliches Miteinander.

2025-02-11

๐Ÿ“š Neuerscheinungen 2025: รœber 10.000 neue Sprachkombinationen: Bilderbuch "Egbert wird rot" als Gratis-PDF

Zweisprachige E-Books: Das Bilderbuch "Egbert wird rot" wurde als farbiges E-Book in รผber 10.000 Sprachkombinationen publiziert und ist ab sofort online erhรคltlich. 

รœberraschung: Alle 10.000+ mรถglichen Sprachkombinationen des Bilderbuchs "Egbert wird rot" in รผber 100 Sprachen und Dialekten sind hier komplett kostenlos als farbiges E-Book im PDF-Format als Gratis-Download erhรคltlich. 

Wรคhlen Sie unten einfach die gewรผnschte Sprachkombination und klicken Sie anschlieรŸend auf den grรผnen Button "E-Book รถffnen...". Das E-Book-PDF mit der gewรคhlten zweisprachigen Edition wird dann sofort in einem neuen Fenster geรถffnet:



Gibt es die "Egbert wird rot"-Gratis-E-Book-Editionen auch einsprachig als PDFs? Ja, zusรคtzlich zu den 10.000+ zweisprachigen E-Books sind auch die 100+ einsprachigen Editionen gratis verfรผgbar: Einfach oben in der ersten Auswahlbox "[Monolingual]" wรคhlen und in der zweiten Auswahlbox die gewรผnschte Sprache aussuchen, dann wird bei einem Klick auf den grรผnen "E-Book รถffnen..."-Button die einsprachige Edition in der gewรคhlten Sprache geรถffnet. Viel SpaรŸ!

Wer lieber Listen benutzt, findet in der folgenden Liste direkte Links zu den zweisprachigen PDF-E-Book-Editionen mit Deutsch als Hauptsprache:

Wir freuen uns sehr, wenn Sie unsere Buchprojekte unterstรผtzen und kostenlose Angebote wie dieses ermรถglichen mรถchten, z. B. indem Sie eine Kindle-Edition oder eine gedruckte Edition von "Egbert wird rot" als Softcover oder Hardcover kaufen.

Alle Editionen des Buches mit Deutsch als Hauptsprache finden Sie unten in der alphabetisch sortierten Liste. Jeder Listeneintrag fรผhrt รผber einen Link zur Kindle-Detailseite der zweisprachigen Edition. Auf der Detailseite finden Sie das neue Cover, einen "Blick ins Buch" und aktuelle Infos zur Verfรผgbarkeit des E-Books, GrรถรŸe, Seitenzahl etc. 

Insgesamt ist das Kinderbuch neben der farbigen Kindle-Edition auch in รผber 100 Sprachen und Dialekten als gedruckte Edition zum Ausmalen verfรผgbar: